euskara  
   
   
     
PROGRAMA TREBATUZ
 
NUESTRA OFERTA

¿Qué es el Programa TREBATUZ?

Es una propuesta especial para aquéllos que quieran llegar más lejos en el conocimiento y uso correcto del euskara.

En estos cursos de nivel superior se trabajan aspectos como las normas gramaticales, recomendaciones de uso del idioma, recursos para enriquecer el lenguaje, técnicas para desenvolverse con corrección en el lenguaje escrito, uso correcto de la lengua en las exposiciones orales, traducción, lenguaje especializado, …

¿A quién va dirigido?

El Programa TREBATUZ está pensado para aquéllos que deseen llegar a desenvolverse en euskara, oralmente y por escrito, con corrección, propiedad y un alto nivel de destreza, tanto en las relaciones cotidianas como en su actividad laboral.

Podrán realizar estos cursos todos aquéllos que ya estén en posesión del EGA o de cualquier otro título equivalente (perfil 3 de la Función Pública, perfil 2 de Enseñanza, 5º curso de la Escuela Oficial de Idiomas,…).




 


Reglas gramaticales (H100)

- Ortografía
- Uso de los signos de puntuación
- Errores más frecuentes en la declinación
- La sintaxis
- El verbo
- El léxico
- Resumen general de las dudas más frecuentes

Enriquecer el idioma (H100)
- El léxico
- Sinonimia / antonimia
- El sufijo
- Las sinonimias morfosintácticas
- Verbos especiales
- Los modismos
- La lectura: extensiva / intensiva


El arte de redactar (H200)
- Más allá de la mera corrección gramatical
- El proceso de creación del texto
- El párrafo
- Tipos de texto
- La coherencia
- Instrumentos de cohesión
- Otros modelos de comunicación escrita


El lenguaje oral (H200)
- Utilización de los recursos expresivos
Propiedad
Fluidez
Velocidad (Dinamismo)
- Pronunciación
Dicción
Acento
Entonación
- Léxico
Riqueza Semántica
Precisión
Propiedad


La traducción (H300)
- El problema de la traducción
- Técnicas de traducción:

traducción directa
traducción indirecta
- Terminología: planteamiento general
- INTERNET: otra herramienta de trabajo
- Cómo solucionar los problemas: Comparación entre el idioma de origen y el de destino
- Una vez hecha la traducción

 
 
 
enlaces | ayudas económicas | otros servicios | curso 05-06 | quiénes somos
 
 
ikasblai | trebatuz | autoaprendizaje
 
 

Urrats Euskaltegia

Katalina Erauso 21, bajo / Amezketa 12, bajo DONOSTIA
TEL: 943 46 55 93 urrats@urrats.com